Rise at your command.

【夏洛克•福尔摩斯系列】维多利亚之诗【HWH/短诗/维多利亚时代/老年】

时间轴不对应原著,各位见谅

 

 

01

 

Summary:John Watson独居伦敦经营门诊,寄完又一封信后接到《福尔摩斯探案集》出版的祝贺电报。

 

 

病人一个接一个地来又离开,我总怀着其中一位是伪装的心思。

 

挂念早已成习惯,你躲闪的正是我接纳的。

 

帷幕拉起了,舞台空无一人。枪伤和左腿又开始疼了。

 

你和我的故事正在热卖,年轻的我们奔走在犯罪现场。

 

他们爱我包装的华美,唯独我能拥有真正的宝石。

 

 

 

 

02

 

Summary:Sherlock Holmes从日本回国后,料理完蜜蜂再去检查信箱,里面全是John Watson的信件。

 

 

信箱里全是你的信,我一度以为邮差犯了迷糊。

 

原来“见字如面”才是最令人心如刀绞的语言。

 

你霸占着我的信箱,还盘踞在我的心里。

 

我想要回忆起你握住我的手时掌心的温暖,但我只被允许想起你躲开的眼神。

 

想念会变成病,可怕的是随时发作且无药可治。

 

 

 

 

03

两个人,一个在城外,一个在城内。

 

如果翅膀被染了两种颜色的蜜蜂飞到一个人面前,

 

蓝色是“方便请来”,红色是“不便亦来”,

 

另一个是否能如从前一样等到身后的人?

 

 

-FIN-


评论
热度 ( 11 )

© Stephanie Grace Katherine | Powered by LOFTER