Rise at your command.

我只能说,每个人对同一部作品的解读,对同一类人的解读都有自己的意见,他要挖掘的东西你可以不认可,可以反对,但是你不可以说他的理解是错误的。这个世界上没有终极真理,对同一事物的理解因人而异,它主要的方面形成了广泛认同后,它的次要方面也需要挖掘。我们对这事物的丰富从这里开始,而我们的分歧往往发生在这里,对别人理解的肆意批判也根源于这里。
我对原著和改编作品的看法永远不会是确定的。当作家推出了一部作品,它的完成还需要读者的理解,思想交流是双方共同完成的,并不是作者给读者灌输的。如果一部作品给读者输入了一成不变的思想,要么就是这部作品十分不入流,要么就是读者没有真真正正从中生出自己的理解,这样就会使多样的美好白白流失。
所以,我尊重每一个不同的解读,理解他用不同于自己认识的角度展示思考和挖掘。当然,如果发现这个人的理解和自己的认识有高度的相似度,对自己和那个人来说是最好不过的事情;而假如你们有分歧,对双方来说这是更好的事情,没有什么分歧是不能交流的、不可相互理解的。你可以说他的认识没有分清轻重缓急,但是这绝对不是他理解错误的地方,你也绝对不能用“错误”这个词来否定他所有的思考,更不能对他本人做出压倒性的否定甚至批判。
客观的世界需要公正,主观的世界需要尊重。假如你仍然严以待人,却宽于律己;对别人的思维刻薄挑剔,对自己的思想却任意纵容;那么你就需要好好反省这种真正意义上的错误。
以上,写给史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯,也以此自省。

评论 ( 1 )
热度 ( 6 )

© Stephanie Grace Katherine | Powered by LOFTER